Soluling Enterprise 多语言本地化工具 1.0.1080

资源介绍

Soluling Enterprise 是 Windows 上一款本地化工具。Soluling 前身为知名本地化工具 Sisulizer,企业级版本聚焦软件开发、文档管理等场景的大规模多语言本地化需求,能适配桌面、Web、移动等多平台项目,兼容百余种格式,还可通过自动化与协作功能提升企业团队的本地化效率。为企业解决多平台产品本地化效率低、格式兼容难、翻译一致性差” 等问题,无需依赖第三方翻译服务传输源码,本地扫描处理保障数据安全,同时支持团队协作与自动化流程,适配企业级的批量本地化与持续集成需求。

  • 多场景本地化批量处理:支持直接导入企业研发的项目工程文件(如.csproj、.sln、.exe 等),无需逐个选择零散资源文件,一键扫描提取可翻译字符串、界面文本等内容。翻译完成后,能自动生成可直接部署的本地化文件,嵌入到原项目流程中,适配企业的连续构建流程,大幅减少人工打包的工作量。例如对企业自研的.NET 桌面软件,可快速生成多语言安装包;对电商平台的 Vue 项目,同步完成前端界面与后端配置文件的本地化。
  • 智能翻译提升效率与质量:内置翻译记忆库与模糊匹配功能,可复用企业过往的翻译成果,避免重复翻译,保障同一术语在全产品体系中的一致性。同时对接亚马逊、DeepL、谷歌等主流机器翻译接口,输入时可弹出翻译建议,加速初稿生成。此外还有伪翻译、拼写检查等功能,伪翻译可提前测试不同语言脚本对应用程序的适配性,拼写检查则能自动排查翻译文本中的语法与拼写错误。且软件支持语法的单复数、词性适配,适配不同语言的语法特性,让翻译更自然。
  • 团队协作与流程适配:支持翻译内容的导入导出,方便企业协调内部翻译团队、外部合作机构分工处理。能与企业的开发流程深度融合,在构建过程中自动同步最新的翻译资源并注入文件,适配持续集成 / 持续部署模式,比如当研发团队更新产品文本后,软件可自动扫描更新本地化内容,无需手动同步。
  • 可视化编辑与精准调整:配备实时可视化编辑器,可同步显示原界面与本地化后的界面效果,方便企业团队直观调整文本布局、颜色等元素,避免因语言字符长度差异导致的界面错乱。比如英文界面文本较短,翻译为德语后字符变长,可通过编辑器实时调整控件大小与文本排版,保障本地化后的产品界面美观合规。
  • 降低综合成本:自动化扫描、翻译复用等功能可减少 90% 的手动操作,避免企业在多语言适配中投入大量重复性人力。同时无需采购多款针对性本地化工具,一款软件即可覆盖研发、文档、数据库等多场景需求。
  • 保障数据与版本安全:所有文件扫描与处理均在企业本地设备完成,无需上传源码或核心文档至第三方平台,规避数据泄露风险。且当原产品版本迭代时,重新扫描即可更新本地化项目,自动识别新增或修改的文本,保留历史翻译记录,便于版本追溯与维护。

资源截图

Soluling Enterprise 多语言本地化工具

Soluling Enterprise 多语言本地化工具 1.0.1080

最新版本 47785_1.0.1080 更新时间 2025年12月9日 帮助说明 点此获取口令,开通会员、免口令、无限制。
(0)
上一篇 21小时前
下一篇 21小时前

相关推荐

扫码领红包